LA FIESTA

LA FIESTA

viernes, 27 de julio de 2012

VIOLET, LILAS, MAUVE


Acheté il y a quelques mois dans une brocante ce coupon, vite rangé et oublié. Oublié, pas vraiment, plutôt abandonné car je n'aime pas trop cette couleur. Je me suis quand même décidée à le sortir de l'armoire et à en faire quelque chose.















viernes, 6 de julio de 2012

7 de julio, SAN FERMIN

¡Ya es San Fermín!  Todos sabemos que el 7 de julio es San Fermín , pero lo que no todo el mundo sabe es que San Fermín, hasta finales del siglo XVI se celebraba en octubre, pero como siempre hacía un tiempo espantoso,  la gente pidió que se trasladase la fiesta a julio coincidiendo con las ferias comerciales durante las que se celebraban también corridas de toros.
De la Ribera Navarra venían los pastores con los toros y acampaban en las afueras de la ciudad. Al amanecer los llevaban a los corrales acompañados por la gente, a pie y a caballo, que ayudaba a conducirlos. Los toros iban arropados por los "mansos".
A mediados del siglo XIX empiezan a ser llevados por la calle de la Estafeta. Hasta esas fechas no se empiezan a denominar encierros. Antes eran "entradas"
En la segunda mitad del XIX se empieza a reglamentar el recorrido.
Ya en el XX,  Hemingway , con su novela "Fiesta" , contribuyó a que fuera conocida internacionalmente esta celebración.
Por cierto, el patrón de Pamplona no es San Fermín, sino San Saturnino. San Fermín junto con San Francisco Javier son los patronos de Navarra.
 Y ya está,  dicho esto : ¡VIVA SAN FERMIN!




SAN FERMIN : tout le monde sait que ce sont les fêtes de Pamplona qui durent 1 semaine : du 7 au 14 juillet mais presque tout le monde ignore qu'elles se célébraient jusqu'à la fin du XVIème siècle en octobre. Le temps étant  plutôt capricieux, les gens demandèrent que les fêtes soient déplacées en juillet, qui coincidaient avec les fêtes commerciales pendant lesquelles se déroulaient le spectacles des corridas.

Depuis la Ribera Navarra, c'est-à-dire au sud de Pamplona, le long de l'Ebre, arrivaient les éleveurs de toros qui s'installaient à l'entrée de la ville. Le lendemain, à l'aube, ils les amenaient aux "corrales" (enclos fermé), accompagnés par des gens à pied ou à cheval qui les aidaient à tenir en ordre ce troupeau conduit par les "mansos" (énormes toros qui se trouvent toujours en tête).

Au milieu du XIXème siècle, le parcours des toros passe par la calle de la Estafeta. On ne parlait pas encore d'encierro mais de "entradas". Fin XIXème, on commence à règlementer le parcours.

Ernest Hemingway, à travers son roman "FIESTA" a grandement contribué à internacionaliser les fêtes de SAN FERMIN.

A propos, le Patron de Pamplona n'est pas San Fermin mais San Saturnino.
San Fermin, avec San Francisco Javier est le Patron de la Navarre.

VIVA SAN FERMIN !

miércoles, 4 de julio de 2012

INDEPENDANCE DAY

4 Juillet 1776 : pour célébrer la fête de l'indépendance, je vous propose
ni feux d'artifices, ni parades, ni barbecue, ni pique-niques, ni matchs de baseball

4 de julio de 1776: para celebrar la fiesta de la Independencia de EEUU no os propongo ni fuegos artificiales, ni desfiles, ni barbacoas, ni pic-nics, ni partidos de baseball.  Os propongo otra cosa:


mais ce sac
este bolso

ce pochon
este saco-mochila

réalisés dans une chemise en jean
hechos con una camisa de tela vaquera

qui était bonne à jeter
que estaba bien para tirar

ou à récupérer
o para recuperar...


¿A qué está genial ?




A bientôt, Hasta pronto